MONDIAZ è un nome commerciale di MONDIAZ B.V., con sede a (6684DK) Ressen, Slenkweg 2, Paesi Bassi, e utilizza queste Condizioni Generali per i suoi servizi B2B.
Nonostante il sito web www.mondiaz.nl sia stato compilato con la massima cura possibile, MONDIAZ declina ogni responsabilità per eventuali danni diretti o indiretti derivanti dall'uso delle informazioni fornite. Nessun diritto può essere tratto o rivendicato dal contenuto del sito web www.mondiaz.nl.
Nessuna parte del sito web www.mondiaz.nl può essere copiata o memorizzata in un database, in qualsiasi forma o modo, senza il previo consenso scritto di MONDIAZ, sia esso elettronico, digitale, meccanico, manuale, fotografico o in qualsiasi altra forma, fatta eccezione per queste Condizioni Generali scaricabili liberamente in occasione della loro distribuzione.
Definizioni
Termini aggiuntivi: Condizioni che si applicano in aggiunta a quanto stabilito nei Termini Generali.
Termini Generali: il presente set di termini generali.
Beni: I beni mobili che MONDIAZ è tenuta a fornire all'Acquirente in base all'Accordo.
Acquirente: Il cliente - che agisce nell'esercizio di una professione o attività commerciale - dei beni e/o servizi di MONDIAZ.
MONDIAZ: l'utilizzatore di questi Termini Generali.
Conferma d'ordine: l'accettazione da parte di MONDIAZ dell'offerta da parte dell'Acquirente.
Accordo: gli accordi tra MONDIAZ e l'Acquirente relativi all'acquisto da parte dell'Acquirente dei beni e/o servizi di MONDIAZ.
Parti: MONDIAZ e l'Acquirente insieme.
1. Applicabilità e Spiegazione delle Condizioni Generali
1.1 Queste Condizioni Generali si applicano a tutte le offerte, preventivi, quotazioni di prezzo, ordini, transazioni, Contratti e la loro esecuzione - indipendentemente dalla denominazione - da e con MONDIAZ, inclusi quelli relativi alla gamma whitelabel.
1.2 Oltre a queste Condizioni Generali, possono essere applicate Condizioni Supplementari specifiche per determinati servizi e/o beni, se espressamente indicato. In caso di discrepanze tra le Condizioni Supplementari e le Condizioni Generali, di norma prevalgono le disposizioni delle Condizioni Supplementari, salvo diversa disposizione espressa.
1.3 Le disposizioni di queste Condizioni Generali possono essere derogate solo se espressamente concordate per iscritto, nel qual caso le altre disposizioni di queste Condizioni Generali rimangono pienamente valide. Le deroghe si applicano esclusivamente all'offerta, preventivo, quotazione di prezzo, ordine, transazione o Contratto e la loro esecuzione per i quali sono state stabilite.
1.4 Le condizioni generali utilizzate dall'Acquirente non sono applicabili a meno che MONDIAZ non abbia espresso il proprio consenso per iscritto.
1.5 MONDIAZ si riserva il diritto di modificare o integrare le Condizioni Generali di volta in volta. Queste modifiche e/o integrazioni saranno pubblicate sul suo sito web www.mondiaz.nl/it/i/algemene-voorwaarden.html. La versione pubblicata è la più attuale delle Condizioni Generali e si applica nel rapporto con l'Acquirente.
1.6 Se le circostanze su cui le parti si sono basate al momento della conclusione del Contratto cambiano così significativamente che una delle Parti non può ragionevolmente attenersi a una o più di queste condizioni, si terrà un colloquio per la modifica anticipata del Contratto.
1.7 Se una o più disposizioni di queste Condizioni Generali sono totalmente o parzialmente nulle o annullate in qualsiasi momento, le altre disposizioni di queste Condizioni Generali rimangono pienamente valide. Al posto della disposizione nulla o annullata, deve essere letta una disposizione che rispetti il più possibile lo scopo e l'intento della disposizione originaria.
1.8 Se si verifica una situazione tra le Parti non regolata da queste Condizioni Generali, tale situazione sarà valutata secondo lo spirito di queste Condizioni Generali alla luce di quanto è consueto nel settore commerciale di MONDIAZ.
1.10 Utilizzando i siti internet di MONDIAZ e/o effettuando un ordine tramite email, fax, telefono, online e/o in altro modo, l'Acquirente accetta queste Condizioni Generali nonché tutti gli altri diritti e doveri indicati sul sito web di MONDIAZ.
2. Offerte
2.1 Tutte le offerte fatte da MONDIAZ sono senza impegno e possono essere revocate da MONDIAZ, salvo che nell'offerta MONDIAZ non abbia esplicitamente indicato che l'offerta è irrevocabile e ha menzionato un termine fisso per l'accettazione.
2.2 Tutte le offerte di MONDIAZ sono soggette alla condizione: fino ad esaurimento scorte di MONDIAZ o dei suoi fornitori.
2.3 Le informazioni, misure, pesi e dati tecnici menzionati all'interno delle nostre offerte, cataloghi, listini prezzi e altro materiale pubblicitario, così come eventuali disegni e immagini forniti, sono indicative e non vincolanti, a meno che MONDIAZ non abbia fornito una garanzia esplicita per uno dei suddetti elementi. Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi alle suddette informazioni appartengono esclusivamente a MONDIAZ. Deviazioni non possono in linea di principio dare luogo a risarcimento danni, annullamento, risoluzione e/o scioglimento del Contratto.
2.4 MONDIAZ non può essere vincolata alle sue offerte se il Koper può ragionevolmente comprendere che l'offerta o parte di essa contiene un errore evidente o un refuso.
2.5 Se le Parti stipulano un contratto di fornitura o un contratto quadro, le presenti Condizioni Generali si applicano a tale contratto di fornitura o contratto quadro e a tutti gli ordini/Contratti derivanti da esso.
3. Contratto
3.1 L'accettazione dell'invito a formulare un'offerta da parte del potenziale Acquirente costituisce un'offerta e porta alla conclusione di un Contratto solo se sono soddisfatte le altre disposizioni di questo articolo.
3.2 Il potenziale Acquirente ha inserito i dati nel modulo apposito sul sito internet e ha inviato a MONDIAZ i dati pertinenti, come il modulo d'ordine, tramite via elettronica o ha fatto un'offerta a MONDIAZ in altro modo. Questa offerta e le informazioni correlate sono state ricevute da MONDIAZ.
3.3 Il Contratto si considera concluso nel momento in cui MONDIAZ invia per e-mail una conferma d'ordine al Koper all'indirizzo e-mail fornito dal Koper, oppure in altro modo esplicito comunicato da MONDIAZ al Koper che accetta l'offerta, oppure dal momento in cui MONDIAZ ha iniziato ad adempiere alle proprie obbligazioni. MONDIAZ si riserva il diritto di applicare unilateralmente Condizioni Supplementari alla Overeenkomst entro otto giorni dalla sua accettazione.
3.4 Il Koper e MONDIAZ concordano espressamente che l'uso di forme di comunicazione elettronica porta alla validità del Contratto non appena sono soddisfatte le condizioni di cui agli articoli 3.2 e 3.3. In particolare, l'assenza di una firma ordinaria non pregiudica la forza vincolante del Contratto. I file elettronici di MONDIAZ costituiscono, per quanto consentito dalla legge, prova vincolante del Contratto tra le Parti.
3.5 MONDIAZ non è responsabile per errori, ritardi, incompletezze o mancata ricezione di ordini e comunicazioni a causa dell'uso di internet o di qualsiasi altro mezzo di comunicazione nel rapporto tra MONDIAZ e il Koper, o tra MONDIAZ e terzi, per quanto riguarda la (conclusione della) Overeenkomst, a meno che vi sia dolo o colpa grave da parte di MONDIAZ, da provare da parte del Koper.
3.6 La conferma d'ordine è considerata rappresentare correttamente il contenuto del Contratto. Qualsiasi accordo aggiuntivo o modifiche fatte successivamente sono vincolanti solo se comunicate esplicitamente dal MONDIAZ al Koper.
3.7 Nel caso in cui il contenuto dell'offerta e il contenuto della conferma d'ordine non siano in accordo tra loro, la conferma d'ordine prevale tra le Parti come prova del contenuto del Contratto.
3.8 La cancellazione di un Contratto concluso con MONDIAZ può avvenire solo previa autorizzazione esplicita e per iscritto da parte di MONDIAZ. Il Koper è tenuto a risarcire MONDIAZ per tutti i danni e i costi derivanti da ciò.
3.9 MONDIAZ ha il diritto di avvalersi di terzi per l'esecuzione di un Contratto con il Koper.
4. Prezzi
4.1 Salvo diversamente indicato, i prezzi sono espressi in euro per pezzo e escludono l'IVA e altre imposte governative, eventuali costi da sostenere nell'ambito dell'accordo, compresi i costi di spedizione, amministrazione e altri costi, salvo diversa indicazione.
4.2 Tutti i prezzi indicati sono soggetti a errori di stampa e di composizione. MONDIAZ non è responsabile per eventuali conseguenze di tali errori e non può essere ritenuta responsabile per essi.
4.3 I prezzi mostrati da MONDIAZ sono indicativi e dipendono dai prezzi di fabbrica vigenti, dai tassi di cambio delle valute estere, dai dazi doganali e tasse simili, tariffe di assicurazione, spese di trasporto, imposte, regimi di margine e altri fattori simili al momento indicato. Nel caso in cui uno o più di questi fattori subiscano modifiche prima della consegna, MONDIAZ ha il diritto di adeguare proporzionalmente i prezzi concordati in base all'aumento di uno o più di questi fattori e di addebitarli al Koper.
4.4 Su tutte le consegne effettuate da MONDIAZ è applicata una sovrattassa di trasporto. L'importo di questa sovrattassa è consultabile dal Koper durante il processo d'ordine. Sono previste tariffe speciali per altre consegne.
4.5 MONDIAZ si riserva il diritto di addebitare al Koper eventuali costi extra non previsti al momento della conclusione del Contratto.
5. Pagamento
5.1 Il pagamento avviene tramite bonifico dell'importo dovuto sul conto bancario di MONDIAZ. Per gli ordini effettuati tramite il sito internet, è possibile pagare tramite iDeal. Il pagamento di una fattura deve avvenire entro 14 giorni dalla spedizione dei Beni al Koper.
5.2 MONDIAZ può ampliare le modalità di pagamento in futuro. Altre modalità di pagamento saranno comunicate attraverso il sito internet.
5.3 Il pagamento dell'importo dovuto deve essere effettuato prima della consegna. Una volta verificato che l'importo da pagare è stato accreditato sul conto bancario di MONDIAZ, questa procederà con l'ordine o la spedizione dei Beni.
5.4 In caso di mancato pagamento tempestivo, MONDIAZ è autorizzata a risolvere immediatamente il contratto, a rescinderlo o a sospendere (ulteriormente) la consegna fino a quando il Koper non ha adempiuto pienamente agli obblighi di pagamento. 5.5 Il Koper non è autorizzato a compensare il prezzo di acquisto con alcuna pretesa a suo favore, né è autorizzato a sospendere gli obblighi derivanti dal contratto concluso con MONDIAZ.
5.6 I termini di pagamento stabiliti da MONDIAZ sono termini essenziali. Nel caso in cui il Koper non paghi entro il termine di pagamento stabilito, il Koper è in mora e tutte le obbligazioni di pagamento del Koper diventano immediatamente esigibili, indipendentemente dal fatto che MONDIAZ abbia già emesso una fattura a tal proposito. Le relative richieste di pagamento di MONDIAZ nei confronti del Koper sono soggette agli interessi legali commerciali ai sensi dell'articolo 6:119a del Codice Civile olandese (BW).
5.7 Qualora il Koper sia in mora e MONDIAZ decida di avviare un'azione di recupero stragiudiziale (incasso), tutte le spese ad essa associate saranno a carico del Koper, con un minimo del 15% dell'importo dovuto e, inoltre, con un minimo di € 250,00 oltre IVA.
6. Tempi di consegna
6.1 I tempi di consegna indicati da MONDIAZ sono approssimativi, a meno che non sia garantito un termine di consegna specifico. Anche in questo caso, il tempo di consegna non è mai un termine fatale.
6.2 Qualora MONDIAZ non sia in grado di rispettare i tempi di consegna a causa di circostanze non imputabili a sua condotta o omissione, ma dovute a cause esterne, tra cui ma non limitatamente alla mancata o tardiva consegna da parte dei fornitori di MONDIAZ, tale situazione sarà considerata forza maggiore tra le parti. Il tempo di consegna sarà prolungato per una durata pari alla persistenza delle circostanze che ritardano la consegna.
6.3 Salvo prova di dolo o colpa grave da parte di MONDIAZ, tale come dimostrato dal Koper, il superamento del tempo di consegna non conferisce al Koper il diritto di risolvere in tutto o in parte il Contratto concluso con MONDIAZ.
6.4 Se nonostante quanto sopra la consegna non avviene entro 6 mesi dalla conclusione del Contratto, entrambe le parti hanno il diritto di risolvere in tutto o in parte il Contratto.
6.5 Il superamento del tempo di consegna non dà diritto al Koper a ricevere un risarcimento danni, salvo che ciò sia stato espressamente concordato per iscritto.
6.6 MONDIAZ è autorizzata a consegnare i Beni in parti separate.
7. Consegna
7.1 Il metodo di trasporto/spedizione è determinato da MONDIAZ, salvo diverso accordo espresso. La consegna dei Beni avviene EX WORKS secondo gli Incoterms 2020, nei giorni lavorativi dal lunedì al venerdì, generalmente tra le 8:00 e le 17:00.
7.2 Le specifiche richieste del Koper per quanto riguarda il trasporto/spedizione sono eseguite a carico e rischio del Koper.
7.3 MONDIAZ informa il Koper sulla data presunta di trasporto nella conferma d'ordine e successivamente nella fattura.
7.4 Il Koper deve essere presente per ricevere i Beni.
7.5 I Beni ordinati sono consegnati fino alla prima porta a livello del suolo, purché l'accesso all'edificio sia adeguato. Se il corriere consegna i Beni all'interno dell'edificio, ciò avviene a carico e rischio del Koper.
7.6 Il Koper non ha il diritto di rifiutare o restituire i Beni ricevuti, a meno che MONDIAZ non abbia accettato questo rifiuto o restituzione per iscritto. Se il Koper restituisce i Beni senza il consenso scritto di MONDIAZ e questi vengono comunque accettati da MONDIAZ, ciò avviene sempre a carico e rischio del Koper. I Beni restituiti sono conservati da MONDIAZ a carico e rischio del Koper e sono messi a disposizione del Koper, senza che ciò costituisca riconoscimento della validità di eventuali reclami.
7.7 Se il Koper rifiuta di accettare i Beni o se il Koper non fornisce tempestivamente informazioni o istruzioni necessarie per la consegna, il Koper è in mora. MONDIAZ conserva questi Beni per conto e a rischio del Koper. In questo caso, MONDIAZ ha il diritto di risolvere il Contratto, senza pregiudicare il suo diritto al completo risarcimento dei danni.
8. Riserva di proprietà e pegno convenzionale
8.1 I beni forniti da MONDIAZ rimangono di proprietà di MONDIAZ fino a quando l'Acquirente non adempie tutti gli obblighi derivanti da tutti i contratti conclusi con MONDIAZ, inclusi i pagamenti relativi ai beni stessi, i pagamenti relativi ai servizi forniti o da fornire da MONDIAZ in base al Contratto, nonché le richieste di MONDIAZ nei confronti dell'Acquirente per mancato adempimento del Contratto da parte dell'Acquirente.
8.2 L'Acquirente è tenuto a conservare con la dovuta diligenza i Beni consegnati da MONDIAZ con riserva di proprietà e, su richiesta di MONDIAZ, a restituire i Beni. L'Acquirente concede fin da ora a MONDIAZ l'autorizzazione irrevocabile ad accedere ai terreni e/o agli edifici dell'Acquirente per recuperare i Beni, fatti salvi i diritti di MONDIAZ al completo risarcimento del danno.
8.3 I Beni soggetti alla riserva di proprietà di MONDIAZ possono essere rivenduti solo nell'ambito dell'esercizio normale dell'attività commerciale. Le operazioni durante il periodo di concordato preventivo o fallimento dell'Acquirente non sono considerate operazioni nell'ambito dell'esercizio normale dell'attività. In caso di concordato preventivo o fallimento dell'Acquirente, MONDIAZ è autorizzata a recuperare i Beni senza necessità di messa in mora.
8.4 L'Acquirente non è autorizzato a impegnare i beni, diversamente dal diritto di pegno riservato di seguito indicato, né a costituire alcun altro diritto (limitato) su di essi.
8.5 Su Beni passati in proprietà dell'Acquirente e ancora in suo possesso, MONDIAZ si riserva i diritti di pegno come previsto dall'articolo 3:237 BW, a garanzia di qualsiasi altro credito che MONDIAZ possa avere nei confronti dell'Acquirente. L'Acquirente è inoltre tenuto a cooperare per costituire il pegno sopra descritto sui Beni elaborati o lavorati dall'Acquirente, in modo che la riserva di proprietà di MONDIAZ venga meno. L'Acquirente è tenuto a cooperare al primo richiesta di MONDIAZ per tutte le azioni necessarie per la costituzione del pegno riservato.
8.6 Se l'Acquirente (anche) forma una nuova cosa dai Beni, l'Acquirente forma tale cosa solo per MONDIAZ e tiene la nuova cosa formata a disposizione di MONDIAZ fino a quando l'Acquirente non ha adempiuto tutti i suoi obblighi nei confronti di MONDIAZ. Fino a tale momento, MONDIAZ ha tutti i diritti come proprietario della nuova cosa formata.
8.7 I Beni, ai fini dell'applicazione delle norme di diritto comune in materia di immissioni e mescolanze di cui agli articoli 5:14 e 5:15 BW, sono considerati bene principale.
8.8 Se terzi desiderano costituire o far valere qualsiasi diritto sui Beni, l'Acquirente è tenuto a informare MONDIAZ tempestivamente, secondo quanto ragionevolmente atteso.
8.9 L'Acquirente si impegna a assicurare e mantenere assicurati i Beni contro incendio, esplosione, danni da acqua e furto. L'Acquirente si impegna inoltre a cedere a MONDIAZ ogni diritto nei confronti dell'assicuratore relativamente ai Beni.
9. Reclami
9.1 Il Cliente è tenuto a esaminare immediatamente i Prodotti al momento della consegna. In questo contesto, il Cliente deve verificare se i Prodotti sono conformi al Contratto, ossia se sono stati consegnati i Prodotti corretti e se la quantità e la qualità dei Prodotti corrispondono a quanto concordato nel Contratto. Le reclamazioni e le lamentele per mancanza o difformità dalle specifiche indicate o danni visibili devono essere annotate dal Cliente sul documento di ricevuta per poter essere invocate nei confronti di MONDIAZ.
9.2 MONDIAZ non è responsabile per le deviazioni che sono generalmente accettabili nel settore in cui rientra il Prodotto in questione, o per piccole deviazioni tecniche o non evitabili riguardanti la qualità, il colore, le dimensioni, il volume, lo spessore, il peso e così via.
9.3 Se vengono rilevati difetti o carenze visibili, il Cliente deve notificarli per iscritto a MONDIAZ entro 2 giorni dalla consegna. Trascorso tale termine, il Cliente è ritenuto aver approvato i Prodotti. In tal caso, le reclamazioni non saranno più prese in considerazione.
9.4 I difetti non visibili devono essere notificati per iscritto a MONDIAZ entro 2 giorni dalla loro scoperta da parte del Cliente.
9.5 Se la reclamazione riguarda Prodotti errati o mal imballati, o Prodotti consegnati danneggiati, il Cliente deve accompagnare la sua reclamazione scritta con la relativa lista di imballaggio/ricevuta.
9.6 La reclamazione è valida solo se l'imballaggio è ancora nella sua condizione originale.
9.7 Una volta che i Prodotti sono stati montati, lavorati o utilizzati dal Cliente, la reclamazione non è più consentita indipendentemente dal motivo, anche se è stata presentata entro il termine stabilito.
9.8 Anche se il Cliente presenta tempestivamente una reclamazione, rimane obbligato al pagamento e al ritiro dei Prodotti. I Prodotti possono essere restituiti solo previa autorizzazione scritta da parte di MONDIAZ. I pacchi non adeguatamente affrancati non saranno accettati da MONDIAZ.
9.9 Se, anche dopo un'ispezione da parte di MONDIAZ, risulta che le caratteristiche dei Prodotti non corrispondono al Contratto, il Cliente ha, a scelta di MONDIAZ, il diritto a un giusto risarcimento danni o al rilascio di Prodotti sostitutivi, purché ancora disponibili.
9.10 Se i Prodotti sostitutivi non sono disponibili, il Cliente, previa restituzione dei Prodotti non conformi, ha diritto a: a. selezionare Prodotti sostitutivi del valore dei Prodotti non conformi; se i Prodotti selezionati sono più costosi dei Prodotti non conformi, il Cliente dovrà pagare la differenza di prezzo; se i Prodotti selezionati sono più economici dei Prodotti non conformi, il Cliente riceverà un rimborso della differenza di prezzo da MONDIAZ. b. il rimborso del valore dei Prodotti equivale a (parziale) risoluzione del Contratto.
9.11 In casi esclusivamente a discrezione di MONDIAZ, i Prodotti possono essere restituiti e accreditati, a condizione che la data di consegna non sia anteriore a 8 giorni, che i Prodotti siano ancora nella loro condizione e imballaggio originale e che i Prodotti facciano parte dell'assortimento di magazzino di MONDIAZ in quel momento. In tali casi, in cui MONDIAZ si impegna volontariamente a ritirare e ad accreditare i Prodotti, MONDIAZ è autorizzata a addebitare al Cliente i costi di accredito, pari al 50% dell'importo netto originale dei Prodotti (IVA esclusa), con un minimo di € 75,00.
9.12 Ogni responsabilità di MONDIAZ per difetti o difformità dei Prodotti cessa dopo sei (6) mesi dalla consegna, a meno che i Prodotti non siano stati utilizzati o, comunque, se i difetti dei Prodotti sono specificamente coperti da una garanzia rilasciata da MONDIAZ per i Prodotti in questione ai sensi di un contratto applicabile tra le Parti. Tale garanzia si applica solo se espressamente concordata nel Contratto applicabile tra le Parti.
10. Garanzia
10.1 Per i Prodotti si applica una garanzia di due anni a partire dal momento della consegna e secondo le condizioni del fornitore di MONDIAZ. Le condizioni pertinenti del fornitore sono pienamente applicabili nei confronti del Koper. I servizi inclusi nell'Accordo sono espressamente soggetti a obbligazioni di mezzi.10.2 Senza pregiudicare quanto stabilito nel presente articolo, non può esservi alcuna garanzia nei seguenti casi: a. se l'usura è considerata normale a giudizio di MONDIAZ; b. se sono state apportate modifiche ai Prodotti o sono stati effettuati riparazioni senza il consenso di MONDIAZ; c. se la fattura originale non può essere presentata, è stata modificata o resa illeggibile; d. se i difetti sono il risultato di un uso improprio o non conforme alla destinazione, o di negligenza grave o manutenzione negligente.
11. Certificazioni e normative restrittive per l'uso o la vendita al di fuori dei Paesi Bassi
11.1 I beni sono principalmente destinati al mercato olandese. La vendita o l'installazione dei beni in altri paesi può essere soggetta a restrizioni o non essere consentita e avviene a rischio dell'acquirente.
11.2 I beni che devono essere dotati di un marchio di certificazione secondo la normativa olandese sono forniti da MONDIAZ nella versione per la quale è stato rilasciato il certificato.
12. Responsabilità
12.1 MONDIAZ non è responsabile per danni di qualsiasi natura subiti da chiunque, derivanti o in connessione con i beni o i servizi forniti o resi disponibili da MONDIAZ, a meno che tali danni siano causati da dolo o colpa grave di MONDIAZ stessa, compreso solo il dolo o la colpa grave dei suoi dirigenti subordinati. MONDIAZ è tenuta a risarcire i danni subiti solo se tali danni sono causati dalla colpa di MONDIAZ e se MONDIAZ è assicurata contro tali danni.
12.2 MONDIAZ non può in nessun caso essere ritenuta responsabile da parte del Koper per danni di qualsiasi natura subiti da chiunque, derivanti o in connessione con i beni o i servizi forniti o resi disponibili da MONDIAZ, ma fabbricati, assemblati o forniti da terzi, anche se MONDIAZ fornirà al Koper le informazioni necessarie per rivolgersi a tale terzo.
12.3 Il Koper solleva MONDIAZ da qualsiasi pretesa di terzi nei confronti dei quali MONDIAZ non può invocare le presenti condizioni e risarcisce i danni a tali terzi.
12.4 La responsabilità totale di MONDIAZ, indipendentemente dal fondamento giuridico (compresa anche una richiesta di risarcimento danni per morte o lesioni personali o per danneggiamento di beni materiali), è limitata al risarcimento del danno diretto fino all'importo della fattura addebitato al Koper o ancora da addebitare. Se l'Accordo è (principalmente) un contratto a lungo termine con una durata superiore a un anno, l'importo sopra menzionato è fissato al 50% della remunerazione (esclusa l'IVA) stabilita per un anno. Per danno diretto ai sensi di questo articolo si intende esclusivamente, nella misura in cui il Koper dimostri tale danno diretto: a) i costi ragionevoli sostenuti per stabilire la causa e l'entità del danno, nella misura in cui la determinazione riguarda il danno diretto ai sensi di questo articolo; b) i costi ragionevoli sostenuti dal Koper per far sì che i beni di MONDIAZ rispondano all'Accordo concluso, se e nella misura in cui il Koper ha reclamato inizialmente in conformità alle Condizioni Generali; c) i costi ragionevoli sostenuti per prevenire o limitare danni, nella misura in cui il Koper dimostri che tali costi hanno limitato il danno diretto ai sensi di questo articolo.
12.5 Sono esclusi dalla responsabilità di MONDIAZ i danni indiretti, compresi i danni consequenziali, la perdita di profitto, i risparmi non realizzati, i danni per l'interruzione dell'attività e qualsiasi altro danno diverso dal danno diretto.
12.6 MONDIAZ non è responsabile per i danni subiti dal Koper o da terzi di qualsiasi natura e per qualsiasi causa, derivanti dall'uso errato e/o non professionale da parte del Koper o di terzi dei beni.
12.7 Il Koper può invocare il diritto al risarcimento dei danni solo dopo aver reclamato in conformità con le presenti Condizioni Generali e dopo aver messo formalmente MONDIAZ in mora, se necessario - fissando un termine ragionevole - per iscritto, e MONDIAZ continua a non ottemperare anche dopo la scadenza di tale termine.
12.8 Una serie di eventi causanti danni correlati è considerata come un singolo evento ai fini dell'applicazione del presente articolo.
13. Forza maggiore
13.1 In caso di forza maggiore, MONDIAZ ha il diritto, a sua scelta e senza intervento giudiziario, di sospendere l'esecuzione del Contratto, oppure di risolvere o rescindere il Contratto interamente o parzialmente mediante dichiarazione scritta, senza che MONDIAZ sia tenuta a fornire alcun risarcimento danni. MONDIAZ è tenuta al risarcimento danni solo se, a seguito di un'inadempimento non imputabile a MONDIAZ, essa trae un vantaggio che non avrebbe avuto in caso di esecuzione corretta. Il risarcimento danni non potrà superare l'importo del vantaggio ottenuto da MONDIAZ.
13.2 Per forza maggiore si intende qualsiasi circostanza che renda irragionevolmente impossibile per il Compratore richiedere l'adempimento da parte di MONDIAZ, disturbi nell'attività o presso i fornitori di MONDIAZ, inadempimenti da parte dei fornitori di MONDIAZ, interruzioni nel trasporto, scioperi all'interno e all'esterno dell'azienda di MONDIAZ, misure governative, comprese in ogni caso divieti di importazione ed esportazione, pandemie, epidemie, minacce terroristiche, legislazione sulle sanzioni, sommosse, disordini, incendi, alluvioni, terremoti, ecc.
13.3 MONDIAZ ha il diritto di richiedere il pagamento delle prestazioni eseguite nell'ambito dell'esecuzione del Contratto prima che si verifichi la circostanza di forza maggiore.
14. Risoluzione, sospensione e esigibilità
14.1 Il Compratore non è autorizzato a sospendere l'adempimento dei suoi obblighi derivanti dal Contratto nei confronti di MONDIAZ.
14.2 MONDIAZ è autorizzata a risolvere immediatamente il Contratto mediante comunicazione scritta al Compratore, oppure a sospendere i suoi obblighi:
a. Nel caso in cui il Compratore non adempia ai suoi obblighi derivanti dal Contratto, o MONDIAZ nutra fondate dubbi in merito, o se il Compratore non può ragionevolmente essere ritenuto in grado di adempiere più ai suoi obblighi ai sensi del Contratto;
b. Se viene presentata una richiesta di assistenza per il debito, ammissione alla procedura di liquidazione dei debiti per persone naturali, dichiarazione di fallimento o liquidazione (dell'impresa del) Compratore;
c. Il Compratore decide di richiedere il proprio fallimento o la liquidazione della sua impresa;
d. Viene presentata una richiesta di nomina di un curatore, amministratore o tutore per il Compratore o parte dei suoi attivi, o una tale richiesta è stata accolta;
e. Il Compratore ha chiesto o è stato concesso il concordato preventivo;
f. A seguito di emissione, trasferimento o passaggio di azioni nel capitale sociale della società in cui il Compratore ha la sede, tramite il trasferimento dei diritti di voto su tali azioni, oppure a seguito di fusione o scissione, acquisizione di azioni o in altro modo, il controllo sulle attività della società utilizzata dal Compratore è acquisito da uno o più altri soggetti, ai sensi del S.E.R. - Decreto Norme per le Fusioni del 2015, indipendentemente dall'applicazione di tali norme comportamentali alla suddetta acquisizione;
g. Viene presentata una richiesta di pignoramento di beni o diritti patrimoniali del Compratore, o un tale pignoramento è stato effettivamente eseguito;
h. Il Compratore è una persona fisica ed è deceduto o è divenuto permanentemente incapace di lavoro;
i. Le attività commerciali del Compratore sono effettivamente interrotte;
j. Il Compratore manifesta l'intenzione di proporre un accordo con i creditori per evitare un fallimento, una sospensione dei pagamenti, assistenza per il debito o procedura di liquidazione dei debiti.
In tali circostanze, quanto dovuto da MONDIAZ al Compratore è immediatamente esigibile.
14.3 In tutti i casi in cui il Compratore debba seriamente considerare di non poter adempiere ai suoi obblighi verso MONDIAZ, deve informare immediatamente quest'ultima. In tal caso, anche MONDIAZ è autorizzata a risolvere il Contratto come previsto dal presente articolo.
14.4 In situazioni diverse da quelle descritte nel presente articolo, il Contratto può essere risolto solo con il consenso reciproco.
14.5 La risoluzione non comporta obblighi di ripristino. In deroga a quanto sopra, la risoluzione ha le seguenti conseguenze:
a. Il Compratore è immediatamente inadempiente e tutti i crediti di MONDIAZ sono immediatamente esigibili;
b. Tutte le proprietà di MONDIAZ devono essere restituite immediatamente.
14.6 MONDIAZ è sempre autorizzata a compensare qualsiasi debito nei confronti del Compratore con un credito nei confronti del Compratore, previa comunicazione scritta di MONDIAZ al Compratore. Il Compratore rinuncia al diritto di compensare un debito nei confronti di MONDIAZ con un credito nei confronti di MONDIAZ.
15. Pezzi di ricambio
15.1 Nel caso in cui MONDIAZ fornisca parti di ricambio per la riparazione di un difetto, il termine di garanzia per tali parti di ricambio non ricomincerà a decorrere. Il termine di garanzia della consegna originaria rimane invariato.
15.2 Nella misura in cui MONDIAZ, in base alla legge o al Contratto, è obbligata a fornire parti di ricambio per Prodotti precedentemente forniti al Compratore o per le loro parti, tale obbligo cessa nel momento in cui MONDIAZ non ha più tali parti di ricambio in magazzino. MONDIAZ è libera di fornire, al posto di una parte di ricambio, un bene o una parte comparabile secondo il suo giudizio, purché sia adatto allo stesso uso normale del bene o della parte da sostituire.
15.3 In caso di forniture di materiali di consumo, dopo la scadenza del termine di garanzia concordato, MONDIAZ non è obbligata a fornire materiali di consumo sostitutivi per la riparazione di un difetto.
16. Proprietà intellettuale
16.1 Il Compratore riconosce espressamente che tutti i diritti di proprietà intellettuale sui Prodotti, le informazioni fornite, le comunicazioni o altre espressioni relative ai Prodotti e/o al sito internet sono di proprietà di MONDIAZ, dei suoi fornitori o di altri titolari di diritti.
16.2 Con "diritti di proprietà intellettuale" si intendono i diritti di brevetto, diritto d'autore, marchio, diritti sui disegni e modelli e/o altri diritti di proprietà intellettuale, comprese conoscenze tecniche e/o commerciali brevettabili o non brevettabili, metodi e concetti.
16.3 È vietato al Compratore utilizzare o apportare modifiche ai diritti di proprietà intellettuale come descritto in questo articolo, ad esempio la riproduzione senza il previo espresso consenso scritto di MONDIAZ, dei suoi fornitori o di altri titolari di diritti, salvo per il mero uso privato dei Prodotti stessi.
16.4 Il Compratore dovrà tenere indenne MONDIAZ da qualsiasi pretesa relativa alla violazione dei diritti di proprietà intellettuale di terzi a causa, ad esempio, di modifiche ai Prodotti, dell'uso dei Prodotti in modo diverso da quanto prescritto da MONDIAZ o dell'integrazione dei Prodotti con beni non forniti da MONDIAZ.
17. Privacy e gestione dei dati
17.1 Nel caso in cui il Compratore effettui un ordine presso MONDIAZ, i dati personali verranno inclusi nel database clienti di MONDIAZ. MONDIAZ rispetta la legislazione nazionale sulla privacy e non fornirà i suoi dati a terzi.
17.2 MONDIAZ rispetta la privacy degli utenti del sito internet e garantisce un trattamento e una sicurezza accurati dei dati personali, adottando le procedure di sicurezza attualmente in uso.
17.3 Il Compratore ha il diritto di accedere gratuitamente ai propri dati personali in qualsiasi momento e può richiedere a MONDIAZ la correzione di eventuali errori.
17.4 MONDIAZ rimuoverà i dati del Compratore dal database su richiesta, a condizione che il Compratore abbia adempiuto ai suoi obblighi (finanziari).
17.5 In alcuni casi, MONDIAZ utilizza una lista di distribuzione per le comunicazioni via email. Ogni email contiene istruzioni su come essere rimossi dalla lista di distribuzione.
17.6 Nel caso in cui MONDIAZ fornisca credenziali di accesso per la procedura di ordinazione, il Compratore è responsabile della gestione di tali credenziali. Questi dati sono strettamente personali e non devono essere trasferiti a terzi in nessun caso. Il Compratore è responsabile delle conseguenze derivanti da un utilizzo non diligente di tali dati.
17.7 Il sito web di MONDIAZ potrebbe contenere collegamenti ipertestuali a siti web di terze parti. MONDIAZ non è responsabile per il trattamento della privacy dei visitatori su questi altri siti, per i contenuti di questi siti web di terze parti, né per l'uso di cookie da parte di tali terze parti.
18. Riservatezza
18.1 Il Compratore si impegna a non divulgare né utilizzare per propri fini tutto ciò di cui viene a conoscenza nell'adempimento del Contratto e di cui conosce il carattere riservato o di cui può ragionevolmente sospettarlo, incluso attraverso i canali dei social media, eccetto nei casi in cui una disposizione di legge o una decisione giudiziaria lo imponga, o quando ciò sia necessario per la tutela dei suoi diritti in sede legale.
18.2 Il Compratore si impegna a far rispettare questa obbligazione di riservatezza anche alle persone che operano per suo conto o per conto di lui o di terzi da lui incaricati.
18.3 MONDIAZ ha il diritto, in caso di violazione dei precedenti punti da parte del Compratore e/o delle persone che operano per suo conto e/o dei terzi da lui incaricati, di sospendere l'esecuzione del Contratto o di risolverlo immediatamente mediante comunicazione scritta conformemente a quanto previsto nelle presenti Condizioni Generali.
19. Cessione del contratto
19.1 In qualsiasi momento, MONDIAZ ha il diritto di cedere tutti i suoi diritti e obblighi, o una parte di essi, correlati o derivanti (dall'esecuzione) del Contratto a terzi. Il Compratore può farlo solo previa esplicita autorizzazione scritta di MONDIAZ.
20. Decadenza del diritto
20.1 Qualsiasi pretesa nei confronti di MONDIAZ che – in qualsiasi modo – sia collegata o derivi dall'esecuzione del Contratto decade in ogni caso per decorso di un anno, salvo diversa disposizione di legge imperativa, a partire dal giorno della consegna dei Prodotti e/o salvo diverso accordo tra le parti.
21. Legge applicabile e giurisdizione competente
21.1 Sull'Accordo e sulle relazioni giuridiche derivate o correlate tra le Parti si applica la legge olandese. L'applicabilità della Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Vendita Internazionale di Beni è espressamente esclusa.
21.2 Tutte le controversie, anche se ritenute tali da una sola delle parti coinvolte, devono essere esclusivamente sottoposte al competente giudice del distretto di Gelderland, presso la sede di Arnhem.